jueves, 5 de mayo de 2011

Primavera / Spring @ Estancia Piedra

Esta viña se plantó en el año 1.968, desde entonces ha tenido que hacerse fuerte para soportar las condiciones climáticas, las económicas y las distintas políticas agrarias. Y ahi la tenéis, volviendo a brotar cada primavera.

This vineyard was planted in 1968, since then it had to became strong enought to support the climatic conditions, the economy and so many agrarian policies. And here it is, sprouting every spring.


En Estancia Piedra conviven las zonas de cultivo, con las de monte y las ajardinadas, plantas silvestres y plantas cultivadas en perfecta armonía.

Autoctonous trees and wild aromatic herbs, gardens and vineyard together made our place so special.








Porque son tan complejos nuestros vinos? Por nuestro terreno!

You can see now why our wines are so complex: because of our terroir.

En el centro de visitas puedes sentir como crece el viñedo mientras disfrutas de una copa de vino.

Visitor's Centre, you can feel there how vineyard grows drinking a glass of wine.



by. Estancia Piedra

No hay comentarios:

Publicar un comentario